CONDITIONS GÉNÉRALES
La version allemande fait autorité !
§ 1 Champ d'application et fournisseur
(1) Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes les commandes passées dans la boutique en ligne de
HolyFrames.com
Steffen Gärlich
Bänschstraße 66, D - 10247 Berlin, Allemagne
Courriel : office (at) holyframes.de
Téléphone +49 30 301 36 37 0
active.
(2) L'offre de notre boutique en ligne s'adresse exclusivement aux acheteurs ayant atteint l'âge de 18 ans.
(3) Nos livraisons, services et offres sont effectués exclusivement sur la base des présentes conditions générales. Les conditions générales s'appliquent donc également à toutes les relations commerciales futures avec les entreprises, même si elles ne sont pas à nouveau convenues expressément. Nous nous opposons d'ores et déjà à l'inclusion de conditions générales d'un client qui contredisent nos conditions générales.
(4) La langue du contrat est exclusivement l'allemand.
(5) Vous pouvez télécharger les conditions générales actuellement en vigueur à l'adresse suivante
www.holyframes.de/fr/agb et les imprimer.
§ 2 Conclusion du contrat
(1) La présentation des marchandises dans la boutique en ligne ne constitue pas une demande contraignante pour la conclusion d'un contrat d'achat. Il s'agit plutôt d'une invitation non contraignante à commander des marchandises dans la boutique en ligne.
(2) En cliquant sur le bouton ["Commander maintenant sous réserve de paiement" / "Acheter"], vous faites une offre d'achat ferme (§ 145 BGB). Immédiatement avant de soumettre cette commande, vous pouvez vérifier à nouveau la commande et la corriger si nécessaire.
(3) Après réception de l'offre d'achat, vous recevrez un e-mail généré automatiquement confirmant que nous avons reçu votre commande (confirmation de réception). Cet accusé de réception ne constitue pas une acceptation de votre offre d'achat. Un contrat n'est pas encore conclu par l'accusé de réception.
(4) Un contrat d'achat pour les marchandises n'est conclu que lorsque nous déclarons expressément l'acceptation de l'offre d'achat (confirmation de commande) ou lorsque nous vous expédions les marchandises - sans déclaration d'acceptation expresse préalable. Exception : en cas de paiement anticipé et de PayPal, l'acceptation de la commande a lieu immédiatement avec votre commande.
§ 3 Prix
Les prix indiqués sur les pages des produits comprennent la taxe sur la valeur ajoutée légale et d'autres éléments du prix et n'incluent pas les frais d'expédition respectifs. Vous trouverez de plus amples informations sur les frais d'expédition sur notre site web, sous la rubrique ["Informations sur l'expédition" / "Conditions de livraison"].
§ 4 Conditions de paiement ; défaut de paiement
Le paiement sera effectué soit par : Carte de crédit, Paypal ou débit direct.
(2) La sélection des modes de paiement disponibles respectifs nous incombe. En particulier, nous nous réservons le droit de ne vous proposer que des modes de paiement sélectionnés, par exemple uniquement un paiement anticipé pour couvrir notre risque de crédit.
(3) Si vous choisissez le mode de paiement anticipé, nous vous communiquerons nos coordonnées bancaires dans la confirmation de la commande. Le montant de la facture doit être transféré sur notre compte dans les 10 jours suivant la réception de la confirmation de la commande.
(4) Si le paiement est effectué en contre-remboursement, un supplément de 8 euros sera facturé par la société de livraison sur place. Les autres coûts et taxes ne s'appliquent pas.
(5) En cas de paiement par carte de crédit, le prix d'achat sera réservé sur votre carte de crédit au moment de la commande (autorisation). Le débit effectif sur le compte de votre carte de crédit sera effectué au moment où nous vous expédions les marchandises.
(6) En cas de paiement par PayPal, vous serez redirigé vers le site du fournisseur en ligne PayPal pendant le processus de commande. Pour pouvoir payer le montant de la facture via PayPal, vous devez y être enregistré ou vous enregistrer d'abord, vous légitimer avec vos données d'accès et nous confirmer l'instruction de paiement. Après avoir soumis la commande dans la boutique, nous demandons à PayPal d'initier la transaction de paiement. Vous recevrez des instructions supplémentaires au cours du processus de commande. La transaction de paiement sera effectuée automatiquement par PayPal immédiatement après.
(7) En cas de paiement par prélèvement automatique, vous pouvez être amené à supporter les frais occasionnés par le rejet de débit d'une opération de paiement en raison d'un manque de fonds sur le compte ou de coordonnées bancaires incorrectes fournies par vous.
(8) Si vous êtes en retard de paiement, vous êtes tenu de payer les intérêts moratoires légaux de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base. Des frais de rappel de 2,50 euros vous seront facturés pour chaque rappel envoyé après la survenance du défaut, à moins que des dommages inférieurs ou supérieurs ne soient prouvés dans des cas individuels.
§ 5 Compensation / Droit de rétention
(1) Vous n'avez un droit de compensation que si votre demande reconventionnelle a été légalement établie, n'est pas contestée ou reconnue par nous ou est en étroite relation synallagmatique avec notre demande.
(2) Vous ne pouvez exercer un droit de rétention que si votre demande reconventionnelle est fondée sur la même relation contractuelle.
§ 6 Livraison ; rétention du titre
(1) Sauf accord contraire, les marchandises seront livrées depuis notre entrepôt à l'adresse que vous avez indiquée.
(2) La marchandise reste notre propriété jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.
(3) Nous ne sommes exceptionnellement pas tenus de livrer la marchandise commandée si celle-ci a été dûment commandée de notre côté mais n'a pas été livrée correctement ou à temps (opération de couverture conforme). La condition préalable est que nous ne soyons pas responsables du manque de disponibilité de la marchandise et que nous vous ayons informé de cette circonstance sans délai. En outre, nous ne devons pas avoir assumé le risque de nous procurer les biens commandés. En cas d'indisponibilité correspondante de la marchandise, nous vous rembourserons immédiatement les paiements déjà effectués. Nous n'assumons pas le risque de devoir nous procurer les biens commandés (risque d'approvisionnement). Cela s'applique également aux commandes de marchandises qui ne sont décrites que par leur type et leurs caractéristiques (marchandises génériques). Nous ne sommes tenus de livrer que les marchandises de notre stock et celles que nous avons commandées à nos fournisseurs.
(4) Si vous êtes un entrepreneur au sens de l'article 14 du BGB (code civil allemand), les dispositions suivantes s'appliquent en outre :
- Nous conservons la propriété de la marchandise jusqu'au règlement intégral de toutes les créances découlant de la relation commerciale en cours.
Avant le transfert de propriété des marchandises sous réserve de propriété, un nantissement ou un transfert de propriété à titre de garantie n'est pas autorisé.
- Vous pouvez revendre les biens dans le cadre d'une activité commerciale normale. Dans ce cas, vous nous cédez dès à présent toutes les créances à hauteur du montant de la facture qui vous reviennent du fait de la revente. Nous acceptons la cession, mais vous êtes autorisé à recouvrer les créances. Dans la mesure où vous ne remplissez pas correctement vos obligations de paiement, nous nous réservons le droit de recouvrer nous-mêmes les créances.
- Si les marchandises réservées sont combinées et mélangées, nous acquérons la copropriété du nouvel article dans la proportion de la valeur de la facture des marchandises réservées par rapport aux autres articles traités au moment du traitement.
- Nous nous engageons à libérer les titres auxquels nous avons droit sur demande dans la mesure où la valeur réalisable de nos titres dépasse de plus de 10% les créances à garantir. La sélection des titres à libérer nous incombe.
§ 7 Politique d'annulation
Si vous êtes un consommateur au sens de l'article 13 du code civil allemand (BGB), c'est-à-dire si vous effectuez l'achat à des fins qui ne peuvent être attribuées principalement ni à votre activité commerciale ni à votre activité professionnelle indépendante, vous disposez d'un droit de révocation conformément aux dispositions suivantes.
Droit de retrait
Vous avez le droit d'annuler le présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de raison.
La période de révocation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, a ou a pris possession des marchandises.
Pour l'exercice de votre droit de rétractation, vous devez nous faire parvenir
HolyFrames.de - Steffen Gärlich
Bänschstraße 66, 10247 Berlin, Allemagne
E-mail office (at) holyframes.de
Téléphone +49 30 301 36 37 0
par une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par la poste, une télécopie ou un e-mail) de votre décision de révoquer le présent contrat. Vous pouvez utiliser à cette fin le modèle de formulaire de retrait ci-joint, qui n'est toutefois pas obligatoire.
Pour respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez la notification de l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.
Conséquences de l'annulation
Si vous vous rétractez du présent contrat, nous devons vous rembourser tous les paiements que nous avons reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du fait que vous avez choisi un type de livraison autre que la livraison standard la moins chère que nous proposons), sans délai et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu la notification de votre rétraction du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf accord exprès avec vous ; en aucun cas, ce remboursement ne vous sera facturé.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises en retour ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez retourné les marchandises, la date la plus proche étant retenue.
Vous devez nous renvoyer ou nous remettre les marchandises au plus tard quatorze jours après la date à laquelle vous nous avez informés de l'annulation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours.
Sauf accord contraire avec nous, les frais directs de renvoi des marchandises sont à votre charge.
Vous ne devrez payer pour toute perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation des marchandises qui n'est pas nécessaire pour vérifier l'état, les propriétés et le fonctionnement des marchandises.
Modèle de formulaire d'annulation
Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir ce formulaire et nous le renvoyer.
le renvoyer.
A
HolyFrames.com
Steffen Gärlich
Bänschstraße 66, D - 10247 Berlin
E-Mail office (at ) holyframes.de
Je/nous (*) révoque/révoquons par la présente le contrat conclu par moi/nous (*) concernant
l'achat des biens suivants (*) :
Commandé le (*)/reçu le (*)
Nom du ou des consommateurs :
Adresse du ou des consommateurs :
Signature du ou des consommateurs (uniquement en cas de communication sur papier)
Date
(*) Biffer les mentions inutiles.
Fin de la politique d'annulation
(1) Le droit de révocation n'existe pas pour la livraison de
- de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la production desquels une sélection ou une détermination individuelle par le consommateur est déterminante ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur (par exemple, des biens avec votre photo et/ou votre nom),
- les marchandises scellées qui ne peuvent être retournées pour des raisons de protection de la santé ou d'hygiène si leur sceau a été enlevé après la livraison,
- des marchandises si elles ont été mélangées de manière inséparable à d'autres marchandises après la livraison en raison de leur nature,
- d'enregistrements sonores ou vidéo ou de logiciels informatiques dans un emballage scellé si le sceau a été retiré après la livraison,
- de journaux, revues ou magazines, à l'exception des contrats d'abonnement.
(2) Veuillez éviter tout dommage et toute contamination. Dans la mesure du possible, veuillez nous renvoyer la marchandise dans son emballage d'origine avec tous les accessoires et avec tous les éléments de l'emballage. Si nécessaire, utilisez un emballage extérieur de protection. Si vous n'avez plus l'emballage d'origine, veuillez assurer une protection adéquate contre les dommages de transport avec un emballage approprié afin d'éviter toute réclamation pour des dommages dus à un emballage défectueux.
(3) Avant de retourner les marchandises, veuillez nous appeler au +49 30 301 36 37 0 pour annoncer le retour. Vous nous permettez ainsi d'attribuer les produits le plus rapidement possible.
(4) Veuillez noter que les modalités mentionnées aux paragraphes 2 et 3 ci-dessus ne sont pas une condition préalable à l'exercice effectif du droit de rétractation.
§ 8 Dommages liés au transport
(1) Si les marchandises sont livrées avec des dommages de transport évidents, veuillez vous plaindre immédiatement de ces défauts auprès de l'agent de livraison et nous contacter dès que possible.
(2) Le fait de ne pas déposer de plainte ou de ne pas nous contacter n'a aucune conséquence sur vos droits à la garantie légale. Cependant, ils nous aident à pouvoir faire valoir nos propres droits contre le transporteur ou l'assurance transport.
§ 9 Garantie
(1) Sauf convention expresse contraire, vos droits à la garantie sont régis par les dispositions légales de la loi sur les ventes (§§ 433 et suivants du BGB).
(2) Si vous êtes un consommateur au sens de l'article 13 du BGB (code civil allemand), le délai de responsabilité pour les droits de garantie sur les marchandises d'occasion est - en dérogation aux dispositions légales - d'un an. Cette limitation ne s'applique pas aux prétentions fondées sur des dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou de la violation d'une obligation contractuelle essentielle, dont l'exécution permet en premier lieu la bonne exécution du contrat et sur le respect de laquelle le partenaire contractuel peut régulièrement compter (obligation cardinale) ainsi qu'aux prétentions fondées sur d'autres dommages qui reposent sur une violation intentionnelle ou par négligence grave d'une obligation par l'utilisateur ou ses auxiliaires d'exécution.
(3) Pour le reste, les dispositions légales s'appliquent à la garantie, en particulier le délai de prescription de deux ans conformément à l'article 438 (1) n° 3 du code civil allemand (BGB).
(4) Si vous êtes un entrepreneur au sens de l'article 14 du BGB, les dispositions légales s'appliquent avec les modifications suivantes :
- Seules nos propres spécifications et la description du produit par le fabricant sont contraignantes pour la qualité des marchandises, mais pas les promotions et déclarations publiques et autres publicités du fabricant.
- Vous êtes tenu d'examiner immédiatement et avec soin la marchandise pour déceler les écarts de qualité et de quantité et de nous signaler les défauts évidents dans les 7 jours suivant la réception de la marchandise. L'envoi en temps utile est suffisant pour respecter le délai. Cette disposition s'applique également aux vices cachés découverts ultérieurement. L'exercice des droits de garantie est exclu en cas de violation de l'obligation de contrôle et de notification des défauts.
- En cas de défaut, nous assurons, à notre discrétion, la garantie par l'élimination du défaut ou par une livraison de remplacement (exécution ultérieure). En cas d'amélioration ultérieure, nous n'avons pas à supporter les frais supplémentaires occasionnés par le transport de la marchandise vers un lieu autre que le lieu d'exécution, à condition que le transport ne corresponde pas à l'utilisation prévue de la marchandise.
- Si la prestation supplémentaire échoue deux fois, vous pouvez exiger une réduction ou résilier le contrat à votre gré.
- La période de garantie est d'un an à compter de la livraison des marchandises.
§ 10 Responsabilité
(1) Responsabilité illimitée : nous sommes responsables sans limite de l'intention et de la négligence grave ainsi que conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits. Nous sommes responsables d'une négligence légère en cas de dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps et à la santé des personnes.
(2) Pour le reste, la responsabilité limitée suivante s'applique : en cas de négligence légère, notre responsabilité n'est engagée qu'en cas de violation d'une obligation contractuelle essentielle, dont le respect est une condition préalable à la bonne exécution du contrat et à laquelle vous pouvez régulièrement vous fier (obligation cardinale). La responsabilité pour négligence légère est limitée au montant des dommages prévisibles au moment de la conclusion du contrat, dont la survenance doit être typiquement attendue. Cette limitation de responsabilité s'applique également en faveur de nos agents d'exécution.
§ 11 Règlement extrajudiciaire des litiges
La Commission européenne a mis en place une plateforme de résolution extrajudiciaire des conflits. Les consommateurs ont ainsi la possibilité de résoudre dans un premier temps les litiges liés à leur commande en ligne sans avoir à recourir à la justice. La plateforme de résolution des litiges est accessible via le lien externe http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Nous nous efforcerons de résoudre à l'amiable tout désaccord découlant de notre contrat. En outre, nous ne sommes pas tenus de participer à une quelconque procédure d'arbitrage et ne pouvons malheureusement pas vous proposer de participer à une telle procédure.
§ 12 Dispositions finales
(1) Si une ou plusieurs dispositions des présentes CGV sont ou deviennent invalides, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions.
(2) Les contrats entre vous et nous sont régis exclusivement par le droit allemand, à l'exclusion des dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM, "Convention de vente des Nations Unies"). Les dispositions impératives du pays dans lequel vous résidez habituellement ne sont pas affectées par le choix de la loi.
(3) Si vous êtes un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, notre siège social sera le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant de ou en relation avec les contrats entre nous et vous.
Statut : mars 2022
Copyright : HÄRTING Rechtsanwälte, www.haerting.de, vertragstexte@haerting.de Chausseestraße 13,10115 Berlin, Tél. (030) 28 30 57 40, Fax (030) 28 30 57 4